تعتبر كتابة السيرة الذاتية (CV) بالإضافة إلى البيان الشخصي (Personal statement) من الآمور المهمة للغاية، فهما السفيران الذان يمثلان المتقدم وبناء عليهما – بالإضافة إلى رسائل التزكية (Recommentation letters) – تختار لجنة المقابلات مرشحيها وتوجه إليهم الدعوات للمقابلة الشخصية. لذلك يجب البدء بالكتابة من وقت مبكر لإعطاء وقت للمراجعة والتدقيق للخروج بمنتج يجمع بين البساطة في إيصال الفكرة والإتقان في التصميم والمتانة في استخدام اللغة. إن لجنة الاختيار عليها أن تخوض عبر ما يقرب من ٥٠ ملفا لتختار ١٠ مرشحين للمقابلة على سبيل المثال، وهي لجنة مكونة من أطباء يكونون مشغولين بالعديد من الأمور الأخرى مما يستلزم منهم الاختيار بسرعة. فبساطة التصميم ووضوح الفكرة تضمن إيصال الرسالة بأسهل الطرق بينما عكس ذلك قد يعطي فكرة سلبية عن المرشح. في هذا الفصل سنتحدث عن بعض النقاط المهمة عند الكتابة بادئين بالسيرة الذاتية:
السيرة الذاتية (CV) :
تلخص السيرة الذاتية المسيرة الأكاديمية للمرشح كما تعطي فكرة عن ميوله وبعض جوانب شخصيته. يفضل تقسيم السيرة الذاتية إلى مجموعة من العناوين الكبيرة وتحت كل عنوان تذكر النقاط المتعلقة بالعنوان على شكل جمل مختصرة. يمكن استخدام العناوين الرئيسية كالنموذج التالي مع امكانية إضافة عناوين أخرى حسب الحاجة:
البيانات الشخصية (Personal data): يذكر فيها المعلومات الشخصية كالعمر، الجنس، الجنسية، العنوان، البريد الآلكتروني..إلخ
التعليم (Education) : يذكر فيها المؤهلات الأكاديمية للمرشح مثل شهادة البكالوريوس ومن أين تم تحصيلها وشهادة الماجستير إن وجدت.
التدريب الطبي (Medical training): يذكر فيها الخبرة الإكلينيكية للمقدم مثل سنة الامتياز مع ذكر المواد التي تمت تغطيتها في هذه السنة متضمنا ذكر المستشفيات والفترات الزمنية لكل مادة. وينطبق نفس الأمر لو كان هناك خبرة إكلينيكية بعد التخرج سواء لو كانت ضمن برنامج محلي أو بدونه. كما يمكن ذكر المواد الاختيارية (Electives) التي قام المرشح بأخذها.
الجوائز والتكريمات (Awards and honors): يذكر فيها أي جوائز أو تكريمات تم الحصول عليها خلال المسيرة الدراسية
التأهيلات والإختبارات (Qualifications and exams): يذكر فيها الاختبارات التي تم اجتيازها مثل اختبار المعادلة الكندية (MCCEE) كما يمكن أن يذكر الدورات التي أخذها مثل دورة دعم الحياة الأساسية (Basic life support). ليس من اللازم ذكر الدرجة التي تم تحصيلها في أي من الاختبارات، لو ذكرت يلزم ذكر المعدل العام للدرجات معها، فمثلا درجة ٧٠٪ في اختبار المعادلة السعودي قد تبدو سيئة جدا لقارئ لا يعلم أن معدل الدرجات هو ٥٩٪. ذكر المعدل يبين أن الدرجة عالية مقارنة بالمعدل على عكس لو كتبت لوحدها
الخبرة البحثية (Research experience): يذكر فيها الخبرة في مجال الأبحاث، يمكن تقسيمها إلى أبحاث منشورة وأبحاث مقدمة في مؤتمرات والمساهمة في كتابة الكتب الطبية. يفضل أن يبدأ بذكر اسم البحث بين قوسين، ثم أسماء المؤلفين مع تضخيم اسم المرشح (Bold) ثم أين نشرت أو قدمت الدراسة. وإذا كان بحثا يعد للنشر، يمكن كتابة ما سبق مع ذكر المرحلة مثل مرحلة الكتابة أو تجميع البيانات أو تم قبوله للنشر في مجلة معينة.
الدورات والمؤتمرات (Courses and Conferences): يذكر فيها المؤتمرات والدورات التي تم حضورها أو المساهمة فيها
الأنشطة الغير صفية (Extra curricular activities): يذكر فيها الأنشطة اللاصفية التي تم المشاركة فيها، مثل عمل تطوعي، عمل صيفي.. الخ.
الهوايات (Hobbies): يذكر فيها الهوايات التي لدى المرشح. يعطي هذا القسم وكذا القسم السابق فكرة عن شخصية المرشح وميوله خارج المجال الطبي.
العضويات (Memberships): يذكر فيها الجمعيات التي يعتبر المرشح عضوا فيها.
المراجع (References): يذكر فيها الأطباء المراجع للمرشح. وهم الأطباء الذين يمكن الرجوع إليهم للسؤال عن المرشح
عند كتابة السيرة الذاتية يجب وضع الأمور التالية ضمن دائرة الحسبان:
الكتابة ضمن نقاط قصيرة وسريعة وتجنب الجمل الطويلة، فمثلا
Elective clerkship, King Fahad General Hospital, General Surgery Service, Madina, Saudi Arabia , September 2011
أفضل من
I took an elective at king .. on … from the period of … to ….
يجب مراعاة القواعد اللغوية وعدم الوقوع في الأخطاء اللغوية، كثرة الأخطاء اللغوية قد تعطي الانطباع أن المرشح لم يبذل الجهد الكافي لكتابة السيرة الذاتية وبالتالي هو ليس مهتما بالانضمام إلى البرنامج كما أنه ليس دقيقا في عمله.
تجنب استخدام الاختصارات، فقارئ السيرة الذاتية لا يعلم أن KFH تعني King Fahad Hospital لأنه ليس من نفس البلد. إذا تكرر الاسم عدة مرات يمكن كتابته بالكامل عند أول مرة
يرد ذكره ثم كتابة الاختصار بين قوسين واستخدام الاختصار بعد ذلك
يمكنك مقارنة المثالين التاليين حيث تجد بعض الأخطاء الشائعة في الصورة الأولى وتحتها خط أحمر، ثم في الصورة الثانية التعديل لهذه الأخطاء:
لأن معظم المرشحين يأتون من نفس المنطقة ويخوضون عبر نظم تعليمية متشابهة ستكون معظم السير الذاتية متشابهة من ناحية المحتوى. ننصح بأخذ الوقت الكافي للتفكير والتأكد من استحواذ كافة النقاط في المسيرة الأكاديمية والجوانب الشخصية لا سيما النقاط التي تجعل المرشح مختلفا ومميزا عن باقي المرشحين. قد ينسى البعض ذكر أنه يتحدث لغة ثالثة على سبيل المثال أو أن لديه خبرة إكلينيكية معتبرة أو أنه شارك في كتابة كتاب طبي .. إلخ. تذكر أنك أفضل من يعرف نفسك لكن التعبير عن نفسك بالكامل وإبراز نقاط القوة يحتاج مساحة معتبرة من الجهد والوقت.
يمكنكم الرجوع إلى أحد القوالب التاية ومحاكاتها مع مراعاة انطباق بعض النقاط من عدمها:
https://www.mcgill.ca/medcareerplan/med-4/residency-application-documents/cvs
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
No Responses